Πανελλαδικές: Τέλος η μετάφραση στο διδαγμένο κείμενο των Αρχαίων Ελληνικών

Μέχρι πρότινος  η μετάφραση ήταν ξεχωριστό ζητούμενο και μετρούσε 10 μονάδες – Αυτές θα διαμοιραστούν στις ερμηνευτικές ασκήσεις

Έναν «βραχνά» λιγότερο φαίνεται ότι θα έχουν οι μαθητές της Θεωρητικής Κατεύθυνσης, οι οποίοι θα δώσουν πανελλαδικές εξετάσεις το 2019.

Στο πλαίσιο των αλλαγών του Υπουργείου Παιδείας στην εξεταστέα ύλη των Αρχαίων Ελληνικών, προβλέπεται κατάργηση της άσκησης όπου ο υποψήφιος καλείται να μεταφράσει το διδαγμένο κείμενο. Μέχρι πρότινος η μετάφραση του «γνωστού» (διδαγμένου) κειμένου αποτελούσε ένα ολόκληρο ζητούμενο στις Πανελλήνιες Εξετάσεις και μετρούσε 10 μονάδες.

Περισσότερα εδώ

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *