Δομή της “Κιβωτού του Κόσμου” στη Βλάστη Εορδαίας σχεδίαζε ο πατήρ-Αντώνιος, μετά από σχετική πρόταση που του είχαν κάνει από κοινού ο νυν περιφερειάρχης και τότε βουλευτής Κοζάνης της ΝΔ Γιώργος Κασαπίδης και ο μακαριστός μητροπολίτης Σισανίου και Σιατίστης Παύλος.
Μιλώντας σε “πηγαδάκι” με δημοσιογράφους, μετά τη σημερινή συνέντευξη Τύπου της ΑΝΚΟ, ο Γιώργος Κασαπίδης προσδιόρισε χρονικά την όλη πρόταση και συζήτηση περί το 2016, σημειώνοντας πως η πρόθεση του πάτερ-Αντώνη ήταν να αποσυμφορήσει τη δομή των Ιωαννίνων, με αξιοποίηση ξενώνα στη Βλάστη (πιθανότατα Γαλανού) για τη φιλοξενία περίπου 60 παιδιών.
Ωστόσο, όπως είπε ο Γ. Κασαπίδης, το όλο σχέδιο δεν προχώρησε επειδή δεν υπήρχε καθημερινή σύνδεση με λεωφορείο της Βλάστης με την Πτολεμαϊδα και ήταν αδύνατο για τους μελλοντικά εθελοντές και τους εργαζόμενους να μεταβαίνουν καθημερινά στο όμορφο ορεινό χωριό της Εορδαίας.
ο Πατήρ! όχι Πάτερ!!! Ονομαστική, όχι κλητική!!! ;Άλλαξε τον τίτλο!Υποτίθεται είσαι και φιλόλογος! έλεος!!! δεν με νοιάζει αν το βάλεις το σχόλιο μου, απλά μάθετε να γράφετε σωστά.
Περνιέστε για έξυπνος-η, έτσι;
Έτυχε να παρακολουθήσω πριν μερικές ημέρες την εκπομπή “Σήμερα” του ΣΚΑΙ, στην οποία υπήρξε παρέμβαση φιλολόγου που τόνισε τη χρήση του “πάτερ” ως ¨προτακτικού.
Ψάχνοντας σχετικά βλέπει κανείς και αυτό:
“Όσο κι αν χτυπάει άσχημα σε ένα υποψιασμένο αυτί ή μάτι, η χρήση του “πάτερ” ως άκλιτου πριν από κύρια ονόματα δεν είναι εντελώς λανθασμένη ή αβάσιμη. Συγκεκριμένα, η Νεοελληνική Γραμματική της δημοτικής του Τριανταφυλλίδη στην παράγραφο 106 σχετικά με τη χρήση του ενωτικού θεωρεί το “πάτερ” προταχτικό όνομα, το οποίο, όπως και τα “κυρ” και “καπετάν”, κατ’ εξαίρεση δεν χρειάζεται ενωτικό και τονίζεται. Αντιγράφω από την υποσημείωση 1 της εν λόγω παραγράφου: “Με το να μην κλίνωνται αυτά [τα κυρ, καπετάν και πάτερ] ποτέ, παρουσιάζονται πιο δικαιολογημένα σαν άκλιτα. Αυτά παίρνουν τότε και τόνο: ο καπετάν Μαθιός, του κυρ Θανάση, του πάτερ Σωφρόνιου”
Αντίθετα, ο Οδηγός της Νεοελληνικής Γλώσσας και πάλι στην παράγραφο σχετικά με το ενωτικό αναφέρει το “παπα-” ως προτακτικό όνομα αλλά το “πάτερ” απουσιάζει από τη λίστα.
Φτάνω στο συμπέρασμα, επομένως, ότι παλιότερα ήταν αποδεκτή αλλά και βιβλιογραφικά τεκμηριωμένη η χρήση του “πάτερ” ως άκλιτου προτακτικού. Οι πηγές, βέβαια, υπάρχουν για να αμφισβητούνται ή ακόμα και να διορθώνονται από μεταγενέστερους μελετητές της γλώσσας και, όπως φαίνεται, κάτι τέτοιο έγινε και στην προκειμένη περίπτωση…
Φυσικά η φράση που παραθέτει ο nickel σε εκείνο το πόστ είναι σε κάθε περίπτωση λανθασμένη. Απλά σύμφωνα με τα παραπάνω, θα ήταν αποδεκτή τόσο η φράση …από τον πατέρα Ευμένιο όσο και η φράση …από τον πάτερ Ευμένιο (κατά Μ. Τριανταφυλλίδη).”
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=3876.0
Από την πλευρά του, πάντως, ο Μπαμπινιώτης συμφωνεί με όσα οι περισσότεροι γνωρίζαμε-γνωρίζυυμε, αλλά να σημειώσω πως (γενικώς και ειδικώς) ό,τι αναφέρει ο Μπαμπινιώτης δεν είναι και θέσφατο πάντα.
Το θέμα είναι ότι ούτε εσύ είσαι σίγουρος για το ποιο είναι το σωστό. Άν ήσουν, θα έβαζες το ίδιο και στο κείμενο και στον τίτλο. ΄Οχι πάτερ στον τίτλο και πατήρ στο κείμενο. Εγώ θεωρώ ότι είναι λάθος, γιατί δεν το θεωρώ προτακτικό, όπως αναφέρεις.Και ουδέποτε αναφέρθηκα στον Μπαμπινιώτη. Απλά, όταν γράφουμε, να αποφασίζουμε αν θέλουμε να ακολουθούμε την νεο-ελλληνική γλώσσα ή να ακολουθούμε την αρχαία. Το σωστότερο θα ήταν μια γραμμή και όχι θεωρίες. Παρεμπιπτόντως, το πάτερ, δυστυχώς, επικρατεί, καθώς πολλοί άνθρωποι που το χρησιμοποιούν, δεν έχουν τόσο εξειδικευμένες γνώσεις. Και απ΄ότι είδες σου έγραψα ότι δεν με ενδιαφέρει, αν δημοσίευες το σχόλιο μου, επομένως ο σκοπός μου δεν ήταν να σε προσβάλλω, αλλά να σε διορθώσω.
Όποιος διαβάζει το σχόλιο σου καταλαβαίνει το σκοπό και το ύφος. Τον τίτλο τον άλλαξα τελευταία στιγμή, έχοντας θυμηθεί τα όσα είδα και άκουσα στη συγκεκριμένη εκπομπή. Βλέπεις, λοιπόν, πως υπάρχει μια διαφορετική προσέγγιση ειδικών (εγώ δεν είμαι) για τη κλίση της λέξης. Καλό, λοιπόν, θα είναι να ψάχνουμε λίγο πριν γράψουμε ο,τιδηποτε. Την επόμενη φορά ίσως το πράξεις. Καλό ΣΚ
Ο πάτερ Γιώργος κακοποιεί ακόμα μια φορά τη γλωσσολογία
https://nomadicuniversality.com/2022/12/01/%ce%bf-%cf%80%ce%ac%cf%84%ce%b5%cf%81-%ce%b3%ce%b9%cf%8e%cf%81%ce%b3%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%ba%ce%bf%cf%80%ce%bf%ce%b9%ce%b5%ce%af-%ce%b1%ce%ba%cf%8c%ce%bc%ce%b1-%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%cf%86%ce%bf/
“…..Ο τύπος «πάτερ» χρησιμοποιείται μόνο μπροστά από το όνομα κάποιου κληρικού, και δεν μεταβάλλεται ανάλογα με τις πτώσεις (ούτε σχηματίζει πληθυντικό αριθμό).”…Ναι, αλλά Μπαμπινιώτης αφού….χεχε